中国菜中作料的英语翻译,越多越好

admin|

中国菜中作料的英语翻译,越多越好

ginger 生姜

garlic 大蒜

garlic bulb 蒜头

green onion 葱

onion 洋葱

scallion, leek 青葱

wheat gluten 面筋

miso 味噌

seasoning 调味品

caviar 鱼子酱

barbeque sauce 沙茶酱

tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱

mustard 芥茉

salt 盐

sugar 糖

monosodium glutamate (MSG) 味精

vinegar 醋

sweet 甜

sour 酸

bitter 苦

lard 猪油

peanut oil 花生油

soy sauce 酱油

green pepper 青椒

paprika 红椒

star anise 八角

cinnamon 肉挂

curry 咖喱

maltose 麦芽糖

meat bun 肉包子

shao-mai 烧麦

preserved bean curd 腐乳

bean curd 豆腐

fermented black bean [sauce] 豆豉

pickled cucumbers 酱瓜

preserved egg 皮蛋

salted duck egg 咸鸭蛋

dried turnip 萝卜干

蒜 garlic;葱onion;葱花chopped green onion;姜ginger;姜黄turmeric;大料aniseed;花椒prickly ash;芝麻sesame;芝麻酱sesame paste;芝麻油sesame-seed oil。

chinese onion 葱

garlic 蒜

ginger 姜

soy sauce 酱油

vinegar 醋

starch 淀粉

sesame oil 香油

salt 盐

sugar 糖

pepper 胡椒

chilli pepper 辣椒

cooking wine 料酒

暂时想到的就是这些了。

肉包子不是调料品还有麦芽糖,还有烧麦

用英文翻译:花生油

Peanut oil

0条大神的评论

发表评论

相关文章